MARTY FRIEDMAN sobre ser una personalidad de la televisión en Japón: ‘Me ha permitido vivir exactamente la vida que quiero vivir’

[ad_1]

En una nueva entrevista con greg prato de Consecuencia, ex MEGADETH guitarrista Marty Friedman, quien ha estado viviendo y grabando música en Japón desde 2003, se le preguntó qué lo atrajo allí en primer lugar. Él respondió: «Definitivamente fue la música. Quería hacer música japonesa, y la única forma de hacerlo es estar aquí y estar completamente inmerso en ella. Cuando llegué aquí, tuve mucha suerte y me uní al grupo de uno de mis cantantes japoneses favoritos, Aikawa Nanase. Así que estaba haciendo exactamente lo que quería hacer, casi tan pronto como llegué aquí: seis u ocho meses o algo así. Y eso me llevó a donde quería estar en la música J-pop. Empecé a trabajar con todos mis artistas favoritos y todos mis productores favoritos tocando en vivo, grabando y escribiendo música. Y luego, una vez que entré en la televisión, todo el mundo realmente se abrió».

Friedman también habló sobre su estatus como personalidad televisiva popular en Japón. Él dijo: «En realidad, no empecé queriendo hacer esto en absoluto. Como dije, me uní a la banda de uno de mis cantantes de J-pop favoritos cuando llegué aquí, y cuando haces eso, la gente comienza». verte. Me trajo muchos ojos nuevos, y uno de los nuevos ojos fue una productora de televisión que me puso en un nuevo programa. No estaba realmente listo para hacerlo al principio, porque simplemente quería centrarme en la música – J-pop. J-pop, cuando digo la palabra «pop», en realidad es muy heavy metal. Hay mucha influencia del heavy metal. La gente se asusta cuando escucha la palabra pop, pero hay guitarra. en él. Me encantó eso. Quería centrarme en eso, pero dijeron: ‘Solo prueba esto de la televisión. Tu japonés es muy bueno y tienes un punto de vista muy interesante. Pruébalo». Y lo primero que salió de la caja fue un gran éxito. Era un programa llamado ‘Heavymeta-san’que se convirtió en ‘Roca Fujiyama’. Duró seis temporadas. Para un nuevo espectáculo, esto es inaudito. Entonces llegaron más ofertas, y mi gerencia aquí comenzó a completar las cosas, y lo siguiente que sabes es que más personas me conocen por la televisión que por la música. Y todavía lo es. En realidad haciendo este espectáculo de Budokan [guest appearance with MEGADETH on February 27]mientras que una gran parte ha sido publicada en yahoo! Noticias y cosas como, «Él es el chico de la televisión, pero eso es lo que realmente hace» era como el título de esta cosa. Hacer televisión me ha facilitado que pueda irme por dos meses y hacer una gira por Estados Unidos con mi propia música, sin tener ningún problema con eso. Me ha permitido vivir exactamente la vida que quiero hacer. Me dio mucha libertad. Por supuesto, nunca sabes cuándo la gente viene a ti, de dónde me conocen. Pero mi verdadero trabajo es hacer música, y me encanta hacer música más que cualquier otra cosa».

En noviembre de 2021, Friedman Se le preguntó si experimenta un choque cultural cuando regresa a su antiguo país de origen, Estados Unidos. Martín dijo: «Cuando me mudé a Japón, estaba completamente inmerso en la cultura japonesa. Nadie con quien trabajé hablaba inglés. Nadie a mi alrededor hablaba inglés. La única vez que hablé inglés fue cuando estaba haciendo promoción internacional o giras internacionales. o entrevistas internacionales. Así que las 24 horas del día, los 7 días de la semana, todo era japonés. Y cuando pasan años y años, empiezas a soñar en japonés. Mi esposa es japonesa, y solo hablamos japonés. Así que las cosas culturales también son parte de ti, porque cuando vives en algún lugar, te conviertes en parte de la cultura. Y las cosas que importan en Japón no son las cosas que importan en Estados Unidos. O las cosas que importan en Europa no son las cosas que importan en América del Sur. Así que las cosas que importan día a día son diferentes. Entonces, «shock» cultural es una palabra bastante impactante, así que no me siento realmente conmocionado. Pero tengo la im presión para tener mucha suerte, porque cuando voy a Estados Unidos, soy estadounidense, así que puedo sentir todas las cosas buenas de ser estadounidense. Pero he vivido en Japón durante casi 20 años, y antes de venir aquí he estado en tantas situaciones japonesas que hay una parte de mí que es realmente parte de la cultura japonesa, así que realmente puedo sentir ambas cosas.

«Nunca debes pensar que estás tratando de pertenecer», continuó. «Porque no importa cuán perfecto sea mi japonés, y no es perfecto, pero nunca lo soy, Nunca va a ser japonés. Siento que una parte de mí definitivamente está muy influenciada por Japón, pero si tu objetivo es pertenecer a otra sociedad, creo que te vas a sentir muy, muy decepcionado. Porque no importa cuánto lo intentes, Japón es una sociedad monorracial y te ves diferente y naciste en un lugar diferente y tienes cosas diferentes sobre ti. Entonces el objetivo no es pertenecer; el objetivo es agregar lo que tienes en Japón. Si tratas de pertenecer a algo así, creo que te decepcionarás. Pero no es una decepción. Realmente te perteneces solo a ti mismo. Y pertenecer a algo está sobrevalorado. Así que creo que disfrutarás mucho más de tu experiencia en Japón si celebras tus diferencias mientras entiendes Japón y aprecias las grandes cosas que puedes apreciar de Japón. Y no se desanime cuando a veces las personas no son necesariamente tan amigables con los extraños. Le pasa a todos los países. Solo tienes que dejar que suceda; así es, especialmente con las generaciones mayores. Son como, ‘Oh, el mundo está cambiando. Ahora hay ingles en taxis. Oh Dios mio.’ La gente tiene miedo al cambio. Pero no puedes dejar que eso te moleste. Nunca me molestó una vez. Estoy totalmente bien siendo un gaijin [a Japanese word for foreigners and non-Japanese citizens in Japan, specifically non-East Asian foreigners such as white and black people]; no me detuvo Así que el choque cultural no es tan malo como la gente piensa. Me encanta estar en Estados Unidos y me encanta estar en Japón porque esas dos cosas me han traído muchas cosas buenas en mi vida. Entonces, aprender inglés: el inglés es el idioma del mundo, por lo que me ayudó en todas partes. Pero en Japón es todo lo contrario: en Japón, el japonés es el idioma, por lo que es imprescindible. Así que el choque cultural no es realmente un gran problema».

Friedman tocaron su primer show en Estados Unidos en cuatro años el 3 de marzo en Plaza Live en Orlando, Florida, abriendo para QUEENSRŸCHE. Martín está confirmado para actuar en un total de 31 fechas con QUEENSRŸCHE, hasta el 16 de abril, donde finaliza la gira en San Petersburgo, Florida. En el camino, la caminata hará paradas en Dallas, Texas (11 de marzo); Anaheim, California (19 de marzo); Chicago, Illinois (31 de marzo), Nueva York (10 de abril) y Nashville, Tennessee (14 de abril), por nombrar algunos. También, Martín anunció recientemente dos grandes títulos propios: el 17 de marzo en Las Vegas, Nevada en Count’s Vamp’d y el 18 de marzo en Los Ángeles, California en Whiskey A Go Go.



[ad_2]

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *